предыдущая главасодержаниеследующая глава

Глава XXI. Моральное воздействие в поддержку закона об университете

Aucune chose au monde est plus noble et plus belle. 
Que la sainte fervour d'un véritable zèle.

Le Tarluffe, a 1. sc. 61.

1 (Нет страсти прекрасней своей чистотой,

Чем истинной веры пыл святой. - "Тартюф", акт I, сц. 6 (франц.)*)

* (Из комедии Ж. Б. Мольера (1622 - 1673) "Тартюф" (1667))

В беседе время быстро протекло: 
Старик умел занять своих гостей, 
И речь его блистала, как стекло.

"Королева фей".*

* (Из поэмы "Королева фей" Э. Спенсера)

il prit un air bénin et tendre, 
D'un Laudate Deum leur prêta le bon jour, 
Puis convia le monde au fraternel amour!

Roman du Renard (Prologue)1.

1 (

Прочтя Laudate Deum, хитрый Лис 
Умильно пожелал всем доброго здоровья: 
"Живите все, как я, - с надеждой и любовью" - "Роман о Лисе", Пролог (франц.)*

)

* (В качестве эпиграфа использованы строки из эпической поэмы "Роман о Лисе" - произведения французской средневековой литературы. "Laudate Deum" - "Восславьте господа" (лат.))

Тоскливо тянулась неделя за неделей. В конгрессе еще продолжалась "предварительная процедура"; вся жизнь Селлерса и Вашингтона стала унылой неизвестностью, и томительное ожидание, возможно, разбило бы их сердца, если бы не освежающее разнообразие, которое вносила изредка в их существование поездка в Нью-Йорк на свидание с Лорой. Стоять на часах в Вашингтоне или где бы то ни было еще - довольно скучное занятие в мирное время, а два друга только тем и занимались, что стояли на часах; от них требовалось одно: всегда быть под рукой и наготове, если возникнет какая-либо срочная надобность. Делать больше нечего, все хлопоты закончены, это всего лишь вторая зимняя сессия конгресса, и во время нее с законопроектом может произойти только одно: он будет принят. Разумеется, палата должна проделать всю работу заново, но ведь конгрессмены остались те же, и уж они позаботятся о том, чтобы дело было сделано. О сенате можно не беспокоиться - в этой инстанции сенатор Дилуорти сумеет рассеять все сомнения. В сущности, ни для кого в столице не секрет, что две трети сенаторов только и ждут минуты, когда им представят на рассмотрение законопроект об университете в Буграх и можно будет за него проголосовать.

Этой зимой Вашингтон Хокинс уже не принимал участия в развлечениях столичного "сезона". Он утратил интерес к подобным удовольствиям; теперь его угнетали заботы. Сенатор Дилуорти сказал ему, что ожидающему кары приличествует смирение и лишь на одном пути страждущее сердце может обрести совершенный мир и покой. Слова эти нашли отклик в душе Вашингтона, и это отразилось на его лице.

С той минуты молодого Хокинса можно было видеть в обществе сенатора Дилуорти чаще, чем в обществе полковника Селлерса. Председательствуя на собраниях поборников трезвости, сей государственный муж усаживал Вашингтона в первом ряду, отведенном для важных священнослужителей, которые придавали вес собранию и прибавляли пышности президиуму. Среди лысых почтенных персон молодой человек был особенно заметен. Выступая на этих собраниях, сенатор нередко заговаривал о том, сколь приятно видеть, что один из самых богатых и блестящих любимцев высшего света отказался от суеты и легкомысленных развлечений и с великим благородством и самоотвержением отдает свои таланты и богатства ради спасения злополучных собратий своих от позора и нищеты в земной жизни и от вечного раскаяния в жизни будущей, - все это производило большое впечатление на слушателей. На молитвенных собраниях сенатор всегда проводил Вашингтона под руку по приделу и усаживал его на видное место; ораторствуя с кафедры, он упоминал о нем в тех лицемерных выражениях, которые употреблял, быть может, бессознательно и принимал, вероятно, за истинную веру, - и еще разными способами старался привлечь к Вашингтону общее внимание. Он водил его на благотворительные вечера в пользу негров, индейцев и всяких язычников, населяющих дальние страны. То и дело он ставил Вашингтона в пример ученикам воскресных школ и призывал идти по его стопам. Во всех этих случаях сенатор мельком упоминал о бесчисленных благотворительных начинаниях, кои его пылкий юный друг намерен осуществить, как только будет принят закон об университете в Буграх, ибо закон этот даст ему достаточно средств, чтобы облегчить жизнь несчастных собратий среди всех народов во всех краях земли. Так мало-помалу Вашингтон вновь оказался во внушительной роли льва, - но теперь это был лев, который бродил по мирным полям веры и трезвенности и уже больше не забирался в сверкающее царство высшего света. Таким образом, могучее нравственное воздействие должно было склонить людей в пользу законопроекта; влиятельнейшие сторонники стекались под его знамя; энергичнейшие враги его признавали, что бороться долее бесполезно, - они молчаливо покорились, хотя день битвы еще и не наступил"

предыдущая главасодержаниеследующая глава




© Злыгостев Алексей Сергеевич, 2013-2015
При копировании материалов просим ставить активную ссылку на страницу источник:
http://s-clemens.ru/ "S-Clemens.ru: Марк Твен"